《周老師英語學習專欄》
學術英語 (Academic English, English for Academic Purposes) 是可以自學。
看到文教新聞有關大學英語課程需要改變,因為大一英文是「高中英文的延伸」。這個看法是: 對也不對。語言學習一路走來都是練習聽說讀寫技能,我們也可以說高中英文課是國小英文課的延伸。大一英文也是訓練聽說讀寫,所以就認為是高中英文課的延伸,變成一個有瑕疵的英文課 ,需要改革,這是很可笑的。
高中跟大學授課方式是一樣的嗎? 舉例來說;高中老師教一首 Shakespeare 的十四行詩 (sonnet) 會給學生解釋詩的含意,引領學生抒發詩中表達的情感。大學老師因有學術研究的背景,會告知同學莎士比亞十四行詩的版本流變、影響到 ‘Shall compare thee to a summer’s day’ (Sonnet 18) ‘thee’ (you) 一字的性別問題。因此大一英文在語言學習的技巧上是聽說讀寫,但學習內容則因為授課老師的學術背景,使學生接觸到的知識更上一層樓。所以是延伸也不是延伸。
那麼教學術英語就沒有「延伸」的問題? 2024 年十二月劍橋大學邀請英語教學專家討論學術英語線上討論會Academic English Conference 2024
其中有研究學術英語字彙最有影響力的 Averil Coxhead 教授 (A critical question for EAP: How does vocabulary grow? 。
跟我們目前談到的學術英語課程最相關的是 Sowton 學者的演講,Chris Sowton: Academic English has a past and a present – but what is its future?
他提到五十年來學術英語課程也沒有多大改變 (見投影片1)。因此行政單位下個命令要老師教學術英語,以為就可以斷絕與高中英文課的關係,想法單純,也沒有多大意義。


利用AI 工具準備學術英語課程,快速又省力。問一下 Claude 3.5 Sonnet 教學術英語的內容,一秒鐘就有了答案 (投影片 2),難不倒學有專精了老師。同樣的,同學利用任何 AI 工具如 ChatGPT ,問他如何自學學術英語,他也會告訴你詳盡的步驟。

英國各大學製作的學術英語網路資源,內容豐富完整,有 CEFR B1, B2 的程度,都可以用來自學。可是要去修個學術英語課,還會被老師設定的 CEFR 門檻擋到 (如有 C1 程度的才可以修, 這是違反公平教學原則)。因此有信心、相信自己、不著急、不求師,就認識到學術英語只是做學術研究、撰寫學術論文的工具,沒有什麼了不起。
台大社科院辜振甫紀年圖書館的自學資源中,我做了一些學術英語小課程 (投影片 3, 4),歡迎讀者們多多指教使用。https://web.lib.ntu.edu.tw/koolib/resource/academic.html